手机浏览器扫描二维码访问
“不用那么严肃,放松点没事。”和马不由得说道,他知道日式正坐那个姿势贼难受,他反正一秒都不想正坐。
“您不必担心,我很习惯正坐了。”方山知世认真的回答。
和马也就不管她了,从头开始把救千代子那天自己做的事情从头到尾说了一遍。
方山知世嘴巴张成了型。
和马:“做不到就别勉强,我是”
和马想说我是能和杰克陈一样跑酷的人,可能全世界除了杰克陈就只有我一个了。
但是这话显然不能这么说,于是他用调侃的口吻接着说道:“我是忍术免许皆传,用忍法才能做到这种事。”
方山知世先是把这当成玩笑也确实是玩笑直接被逗乐了,但马上她想到了什么,表情变得比刚刚还要震惊:“诶?是真的?”
“假的假的。”和马连连摆手,“在国外,这种叫跑酷,现在在法国正流行。”
跑酷如果和马没记错,就是70年代末在法国兴起的时尚先锋运动。
所以法国的育碧公司做出世界上第一款跑酷模拟器,也理所当然嘛。
和马说的是跑酷的英文其实读音和中文的跑酷还挺像,这个翻译挺信达雅的。
然后这个读音,被方山知世听成了“”,就是日语内裤的意思。
“诶,?”
她更惊讶了。
“不对不对,是怕苦。”和马纠正发音,“一种新的极限运动。”
然后他服了。
日语里,凡是舶来品的新词,都是直接音译,用片假名拼出来。
也就是说只有发音,完全不会产生意思上的联想。
中国人看到新词,就算是第一次见,只要翻译信达雅,中国人能第一时间理解到这个词大概是个啥。
比如病毒,就算第一次接触这个词的中国人,最起码明白这和人生病有关对吧。
日语病毒直接就是把单词的发音用假名写出来“”,别说中国人看了一头雾水,第一次接触这个词的日本人也一样一头雾水。
所以现在和马说了一个极限运动,这个也是舶来语,也是一串假名拼在一起写作“”,所以这个解释反而让方山知世更加迷惑了。
和马只能用另外的方式来解释:“呃就是一种很刺激的,在房子之间跳来跳去的运动,很酷的运动,对!法国刚刚开始兴起。”
方山知世:“法国吗?”
“是的,法国。”
美加子突然杀进来吐槽:“其实我之前就想问你什么叫跑酷了,但是你说得好像是个常识一样,我就没问怕丢人。居然是个法国的新兴运动吗?”
“啊,是啊。”和马看了眼美加子,心想你不知道啊。
南条:“我也是回家专门问过,才从我的钢琴老师那里知道这是个外国新兴运动。”
和马惊了,原来之前我说要开跑酷班没人鸟我,是因为你们都不知道这是啥?
和马再一次深深的感受到,中文太厉害了,在翻译外来词汇引入新事物的时候,中文这套机制大大的减少了中国人的理解难度。
不像日本,新的词汇新的东西进来天然就有传播障碍。
平时不关心某个新领域的人,突然闯进来真的会跟听天书一样。
方山知世这个时候从惊讶转成了钦佩:“居然是法国的运动吗?好时尚。”
这年代日本还处在各种学习外国先进文化的阶段,外国的就是时尚的好东西。
崇洋媚外这种事,后发国家通病,等自己发展起来建立自信了,自然就好了。
和马:“为了方便你理解,我给你表演一个快速上墙。”
说完他站起来,也不做准备运动,直接一个助跑然后就在道场墙角用反复登墙的方式爬到了顶,背靠天花板,壁虎一样贴在天花板上。
海贼之斩魄之刃 开局腐小团拉我去领证! 我复制了无数垃圾 三国:杀敌爆奖励! 伟大航路:征服吧!月球之主 大佬叫我小祖宗 快穿羞羞:男神凶猛,狂吻中 这个武师过于生猛 大佬她不想被迫营业 夺盛 星际直播,我开着战舰去太空 我在荒山野岭当房东 叶叶缠绵 海贼之我为铁拳卡普 开局被女帝看上,我是真的想作死 精灵:神级选项 狼性夫君,宠妻成瘾 真理在我的法术射程之外 穿成暴戾王爷家的神医小娇娘 国运:不会只有我看过武侠吧
陌生人的微信红包不能乱抢!因为误抢了一个陌生的微信红包,奇怪的事情就接连发生,同学们开始一个接一个死亡。也许下一个,就是我...
关于神医小娇娘山里汉,来生娃!好大好烫我吃不下了江微微张着樱唇,眸中泛着水雾。顾斐接过她手中的烤地瓜,无奈道吃不完就算了。他这个小娘子什么都好,就是太娇气。不过也没关系,他乐意宠...
是男人都有需要,你们这些小妖精,不要成天在俺面前晃悠,小心俺忍不住把你们统统推倒!是男人都有脾气,不管你是什么长着翅膀的血族亲王,还是什么教皇陛下,请不要在小爷面前蹦跶,惹恼了小爷一样把你们全部干掉!我是菜鸟,也是极品美女的贴身保镖!...
关于南少的爱情游戏那一年,南亓哲初遇苏然,想尽方法让苏然嫁给自己。苏然原以为这会是幸福的开端,却意外得知南亓哲娶自己竟是因为她七年前香消玉殒的那个女人相似。伤心,失望苏然不想当他眼中的高级妓...
路易离奇的来到异世界,成为一名勇者。身为勇者,就是要打倒邪恶的大魔王!来,我们先把这个叫做灭霸的打死!勇者阿尔托莉雅如此说道!如果您喜欢路易的奇幻冒险,别忘记分享给朋友...
重生花样年华,玩转市井豪门,携手逆袭人生,共揽一世风云!如果您喜欢重生空间之全能军嫂,别忘记分享给朋友...