手机浏览器扫描二维码访问
“There was the Miller with a large sack of flour on his back。
“ ‘Dear little Hans,’ said the Miller, ‘would you mind carrying this sack of flour for me to market?’
“ ‘Oh, I am so sorry,’ said Hans, ‘but I am really very busy today。 I have got all my creepers to nail up, and all my flowers to water, and all my grass to roll。’
“ ‘Well, really,’ said the Miller, ‘I think that, considering that I am going to give you my wheelbarrow, it is rather unfriendly of you to refuse。’
“ ‘Oh, don’t say that,’ cried little Hans, ‘I wouldn’t be unfriendly for the whole world;’and he ran in for his cap, and trudged off with the big sack on his shoulders。
“It was a very hot day, and the road was terribly dusty, and before Hans had reached the sixth milestone he was so tired that he had to sit down and rest。 However, he went on bravely, and as last he reached the market。 After he had waited there some time, he sold the sack of flour for a very good price, and then he returned home at once, for he was afraid that if he stopped too late he might meet some robbers on the way。
“ ‘It has certainly been a hard day,’ said little Hans to himself as he was going to bed, ‘but I am glad I did not refuse the Miller, for he is my best friend, and, besides, he is going to give me his wheelbarrow。’
“Early the next morning the Miller came down to get the money for his sack of flour, but little Hans was so tired that he was still in bed。
“ ‘Upon my word,’ said the Miller, ‘you are very lazy。 Really, considering that I am going to give you my wheelbarrow, I think you might work harder。 Idleness is a great sin, and I certainly don’t like any of my friends to be idle or sluggish。 You must not mind my speaking quite plainly to you。 Of course I should not dream of doing so if I were not your friend。 But what is the good of friendship if one cannot say exactly what one means? Anybody can say charming things and try to please and to flatter, but a true friend always says unpleasant things, and does not mind giving pain。 Indeed, if he is a really true friend he prefers it, for he knows that then he is doing good。’
“ ‘I am very sorry,’ said little Hans, rubbing his eyes and pulling off his night…cap, ‘but I was so tired that I thought I would lie in bed for a little time, and listen to the birds singing。 Do you know that I always work better after hearing the birds sing?’
“ ‘Well, I am glad of that,’ said the Miller, clapping little Hans on the back, ‘for I want you to e up to the mill as soon as you are dressed, and mend my barn…roof for me。’
“Poor little Hans was very anxious to go and work in his garden, for his flowers had not been watered for two days, but he did not like to refuse the Miller, as he was such a good friend to him。
“ ‘Do you think it would be unfriendly of me if I said I was busy?’ he inquired in a shy and timid voice。
“ ‘Well, really,’ answered the Miller, ‘I do not think it is much to ask of you, considering that I am going to give you my wheelbarrow; but of course if you refuse I will go and do it myself。’
“ ‘Oh! on no account,’ cried little Hans and he jumped out of bed, and dressed himself, and went up to the barn。
“He worked there all day long, till sunset, and at sunset the Miller came to see how he was getting on。
“ ‘Have you mended the hole in the roof yet, little Hans?’ cried the Miller in a cheery voice。
“ ‘It is quite mended,’ answered little Hans, ing down the ladder。
“ ‘Ah!’ said the Miller, ‘there is no work so delightful as the work one does for others。’
“ ‘It is certainly a great privilege to hear you talk,’ answered little Hans, sitting down, and wiping his forehead, ‘a very great privilege。 But I am afraid I shall never have such beautiful ideas as you have。’
“ ‘Oh! they will e to you,’ said the Miller, ‘but you must take more pains。 At present you have only the practice of friendship; some day you will have the theory also。’
“ ‘Do you really think I shall?’ asked little Hans。
“ ‘I have no doubt of it,’ answered the Miller, ‘but now that you have mended the roof, you had better go home and rest, for I want you to drive my sheep to the mountain to…morrow。’
“Poor little Hans was afraid to say anything to this, and early the next morning the Miller brought his sheep round to the cottage, and Hans started off with them to the mountain。 It took him the whole day to get there and back; and when he returned he was so tired that he went off to sleep in his chair, and did not wake up till it was broad daylight。
“ ‘What a delightful time I shall have in my garden,’ he said, and he went to work at once。
“But somehow he was never able to look after his flowers at all, for his friend the Miller was always ing round and sending him off on long errands, or getting him to help at the mill。 Little Hans was very much distressed at times, as he was afraid his flowers would think he had forgotten them, but he consoled himself by the reflection that the Miller was his best friend。 ‘Besides,’ he used to say, ‘he is going to give me his wheelbarrow, and that is an act of pure generosity。’
“So little Hans worked
盛世烟火(完结) 鬼父:母女花丧失 修道歧路 笑云弄风(网游) 作者 凉拖 禁忌沉沦 血瞳灰视 网游之魔兽猎人传奇 纯欲少女养成计划 肉棒的意志 我家的女人 最强英雄系统 长生不老的我,醒后发现老婆是西域四美 四宫御命想要活着【二改加料版】 我与仙妻叶红雪的ntrs修仙之旅 网游--武林 好喜欢姐姐 母上斗争史 一千零一夜 我的冷艳总裁妈妈 大唐母子乱伦淫情史
关于幻化之人的奇妙冒险这个新坑的定义是非正统的游戏小说连游戏都搭不上。呃,还是搭得上的主角的能力就是将万物游戏化比如每个人都有等级啥的。...
暂无简介...
关于网游之斩皇创世纪手拿斩皇之刃!征服整个东亚区!带天下第一之名!回国一战天下群雄!吾名斩皇!谁能接我一刀!...
扶弟魔苟琪一朝穿成古代小女娃,谁承想这小女娃的父亲也是个扶弟魔。祖母为了让三叔的儿子读书居然想让父亲将她这个小娃许配给傻子,这怎么可能!分家!必须分家!可分家过后日子艰难,不过没关系,她有一双自带解析功能的眼睛!只要所见之物,眼睛都能通过不同颜色的雾气来提醒苟琪,并且准确解析出物体的功效。不管是水果还是药材,是疾病还是伤痛,甚至的毒物,她的眼睛都能准确的解析并提出有效的解决方案。靠着这双眼睛,她卖药材,做吃食,甚至还能看病救人发家致富那可是指日可待了!如果您喜欢发家致富从三岁半开始,别忘记分享给朋友...
关于豪门养子他是人人都可以欺负的豪门养子,过着连狗都不如的生活。但没人知道,他身后背负着万亿的遗产。一朝一鸣惊人,他这个豪门养子,是你们谁都高攀不起的!...