手机浏览器扫描二维码访问
正是因为道德的束缚,两人付出了青春的代价,这时候,玉娇龙的出现打破了江湖的平静,也勾起了他们内心的渴望。
每个人的心里都藏着一只猛虎,江湖上卧虎藏龙,人心何尝不是。
李桉的电影很温和,其中既有东方传统文化的包容性,也有对西方文化的接纳和妥协。
他不是那种把自己的思想强加给观众的导演,而是通过娓娓道来的方式讲述一个故事。
他接受过东西方两方面的教育,了解西方人的观影习惯,善于在好莱坞严格、规范的制片范围内实现自己的艺术理想。
或者说他找到了东西方文化的交叉点。
《卧虎藏龙》这个剧本很对路,李桉觉得有搞头,不过他要先做一件事。
那就是把剧本翻译成英文,拿给西方人看,看看西方人能不能理解这个故事。
一般而言,武侠小说很难翻译成外文,老外不懂的武侠小说的神奇,比如经脉、穴道、暗器、飞檐走壁的轻功,还有无法解释的内功。
这些词汇在外语中没有对应的单词,翻译的难度可想而知。
不光是武功方面,还有整个东方的社会架构和道德理念。
比如玉娇龙的家庭状况,玉大人是干什么的,为什么会对家里的师爷言听计从,又为什么要把女儿嫁给那样的人。
这些东方人觉得理所当然的东西,在老外眼里,不是没兴趣就是觉得奇怪,会产生疑问。
说到底,大家的思维逻辑和生活环境不同。
事实上,有些东西就连东方人都很难说明白,更别说是解释了,比如“江湖”是什么。
面对一种新的文化,能够吸引他们的,一个是好奇心,一个是了解,怎么通过电影这种艺术形式来跨越文化的鸿沟,首先要从剧本做起。
以前老外看武侠片,只是看武打的部分,至于剧情扯什么,他们根本不在乎。
李桉想做的不仅要拍好看的武侠片,还要让老外懂得故事的内容,起到沟通桥梁的作用。
那么第一步就是要让老外读懂剧本。
《卧虎藏龙》的剧本没有讲什么高深的武功,不像其他武侠片一样讲这个拳那个腿的,各大门派和正邪魔道等等。
老外会觉得乱,搞不懂这个人是什么门派,用的是什么武功,看了后面忘了前面,稀里糊涂,自然没办法理解故事内容。
所以,只要抓住一个重点就好了,那就是剑法,这是最简化的写法。
其次是对白,用古文有韵味,用现代文容易理解,但这两者转换起来就困难了。
李桉找了和他有过多次合作的美国编剧,叫做詹姆斯,他让詹姆斯先把剧本翻译成英文,找老外来读,看看老外对这个故事的理解有什么偏差。
哪儿有偏差,哪儿有不懂的地方,再琢磨着修改。
不管怎么说,有了这个剧本,这个项目总算是有了一线曙光。(未完待续。)
道长你家鱼又掉了 人间地狱 腹黑老公:复婚请排队 腹黑相公的庶女宠妻 [红楼]夫人套路深. 带娃种田:农门丑女要逆袭 你在心上别来无恙 有朝一日刀在手 奉旨发胖 三国之商人当立 乔少一婚宠到底 逢魔花开时 贪爱成瘾 婚然天成,总裁诱妻入怀 六十年代大神医 我儿子有个八十亿影帝爹 都市透视龙眼 小少爷 至尊小厨神 佞臣之妻
五年前一夜荒唐改变了孟千歌的人生。五年后,她强势归来,年仅二十几岁的岁的她已经是一个小正太的妈妈了。她怎么也没想到,她会遇上五年前那个男人。并且,还被他堵在了墙角。偷了我的种还带球跑?看来不...
关于替婚总裁神秘娇妻太撩人一场车祸,让木沁婉坠入了暗黑的地狱。一份文件,又让她有了活下去的希望。孤身一人,踏进了一座陌生的城市,面对高高在上,孤傲清冷的他,她脸上始终挂着明媚的笑意。从此他有她来守护严于律己一丝不苟的冷易铭,波澜不惊的生活突然被一个奇异的女孩掀起了惊涛骇浪!他没想到自己会如此这般神速的沦陷其中,不仅仅甘之如饴,还乐此不疲。从此他的生活中多了很多他不曾有过的第一次,不曾有过的酸甜苦辣...
作为现代文明出生的初夏,莫名其妙的就穿越到了古代周朝,没有网络点灯电视电影游戏,而且自己还是个历史小白,除了背诵夏商周的朝代名字以外,没有一点相关的知识储备如果您喜欢胡初夏,别忘记分享给朋友...
拳拳到肉才是男人的浪漫!说着,颜渊从手腕发出一道新月光线,瞬间将敌人炸成了灰灰。法王使用远程技能,这能叫偷袭吗?简单来说,这是一个掌握无数技能的奥特法王纵横多元宇宙的故事。如果您喜欢在奥特世界当法王,别忘记分享给朋友...
身为富家女,庄典典却在网上卖起了小套套!一次送货上门居然送到了校草男神手里,这才知道男神用的是大号!他说,你卖的东西质量不合格,我需要售后服务。庄典典怒了,哪不合格了?老子的产品远销海内外...
穿越成同名同姓的炮灰女配,书中男主还是她的前男友!重来一次,季文文自然不会重蹈覆辙。可谁知你们看今天的热搜了吗?季文文昨晚被拍到去了江家!!什么?难道季文文要和江言风和好了吗?江氏集团大楼江言临刷着手机,看着热搜上面的消息,翻了无数个白眼。这些网友怎么回事!江家难道只有江言风一位少爷吗?如果您喜欢穿书后BOSS要娶我,别忘记分享给朋友...